| "Ana
María González fue una "Nedda" delicada, frágil
y de voz nítida, con un registro alto de superior calidad;
su dúo de amor con el espléndido barítono ruso
Hvorostovky fue el momento de mayor calidad de toda la representación,
de esos que se recuerdan largo tiempo" |
LA VANGUARDIA Roger Allier (Barcelona
- "Pagliacci") |
| |
| "Excepcional
por la belleza del timbre, por su cantar "legato"y por la
emisión regulada hasta los más mínimos matices
de la soprano Ana María González, cuya labor en esta
"Misa de Coronación" estuvo a la altura de las grandes." |
LA VANGUARDIA Roger Allier (Barcelona
- Concierto Lírico al Gran Teatre del Liceu) |
| |
| "Ana
María González se mostró estraordinaria en las
elegantes veladuras de su emisión de vibraciones lentas y recortadas
que, con sumo cuidado, se posaban en los agudos a media voz sin que
el cambio de registro supusiera la más mínima metamorfosis
en el color siempre perlado de su fraseo" |
LA VANGUARDIA Cèsar Calmell (Girona
- Festival de Música de Torroella) |
| |
| "Ana
María González, voce di notevole portata, di sicura
agilità e bella uguaglianza in tutta l´estensione. Da
soli e in un palo di brillanti testa a testa duettistici (il meglio
della prima parte) essi hanno offerto una prestazione di grande calore
"ispanico". |
L´ARENA Marco Materassi (Verona
- Josep Carreras/Ana María González/Cuarteto de los
Andes/Festival Areniano) |
| |
| "Anna-Maria
Gonzalez chante "Esclarmonde" avec des moyens adéquats,
une voix musicale et flexible, le sens de l´inflexion, des aigus
brillants" |
LE QUOTIDIEN DE PARIS (Paris -
Esclarmonde / Opera Comique) |
| |
| "Ana
Maria Gonzalez who has a marvellously controlled voice (the character
of wich reminds one of Maria Chiara), judicius in dynamic variation
and secure in her coloratura. A truly magnificent instrument!" |
OPERA Ch. Zimmermann (Düsseldorf
- "La Traviata") |
| |
| "Ana
Maria Gonzalez, whose quick vibrato and radiant, fluttering too register
were to her ravishing, spirited Manon. Hers was a thoroughly feminine,
deeply felt impersonation, whose genuine stage appeal and magnetic
charisma emerged as a real bonus" |
OPERA NEWS D. Sinclair (Barcelona
- "Manon) |
| |
| "Ana
María Gonzalez ressemble de loin, charmante, a Mirella Frenni,
mais c´est quard mème une musicienne accomptie. Du personage
a Juliette, elle possède fraicheur, gracilité; sa parfaite
virtuosité vocale apporte à la valse chantée
un intérèt que seules les grandes peuvent donner à
ce morceau de bravoure. Elle convainc totalment, ne minaudant jamais,
soutenant ses aigus avec une impressionnante vitalité".
|
OPERA INTERNATIONALE (Avignon -"Roméo
et Juliette") |
| |
| "La
jeune et ravissante soprano Ana Maria Gonzalez qui fait des beaux
dèbuts au Palais Garnier, et Alfredo Krauss... on donné
de la vraisemblance et de l´intensité à un opéra
oú la spectateur, ravi, accompagne avec émotion" |
FRANCE SOIR (Paris - "Roméo
et Juliette) |
| |
| "...on
n´a pu qu´apprécierune ligne de chant parfaite,
une très grande expressitivitè, des vocalises qui n´etaient
pas sans rappeler quelques grandes specialistes." |
LE MIDILIBRE (AVignon - "Roméo
et Juliette) |
| |
| "Ana
Maria Gonzalez Sopran var af imponerende gennenstagskraft i Margarethes
parti, bade i "Juvel.arien" og isaer i 4 og 5 akt" |
MORGENAVISEN JYLLAND.POJTEN (Copenhaguen
- "Faust") |
| |
| "Das
stürmisch umjubette Ereignis von Giuseppe Verdis "La Traviata"
aber ist die Sängerin der Violetta. Einen dramatischen Koloratursopran
vom Range der Spanierin Ana Maria Gonzalez hat man schon lärgere
Zeit nicht mehr in der Rheinoper gehört. Sie singt ihre Partie
mit unglaublicher technischer Perfektion, die vokalen Girlanden sind
von vollerdeter Tonschönheit, nichts wird da vervischt oder ausgelassen,
die Phraisierungsbögen sind hoch und weit gespannt da sitzt jeder
Ton ohne die leiseste spürbare Anstrengung, die Höhen werden,
gleich, ob im Forte oder im oft wunderschön zurückgenommen
Pianissimo, mit Genauigkeit getroffen" |
WZ Emil Fischer (Düsseldorf
- "La Traviata") |
| |
| "Düsseldorfs
Opernpublikum jubelt seit Samtag seiner neuen Prima dona zu. Die in
Spanien geborene Argentinierin Ana Maria Gonzalez kam, sang und siegte
bei ihrem Deutschland-Debüt, das erfolgreicher kaum hötte
verlaufen können. In einer musikalisch hochrangigen und enthusiastisch
beklatschten Premiere von Verdis "La Traviata" war sie der
unbestrittene, mit zahllosen Bravi gefeierte Star". |
| Ana Maria
Gonzalez verfüt über eine makellose, brillant geführte
Stimme, mit der sie sämtiche Registerwechsel mühelos überwindet.
Ihr stehen die lyrischen und resignativen Töne mit abensolcher
Überzeugungk raft zur Verfügung wie das gereizte und schliesslich
verzweifeite Aufbrausen, und die bestechende, bravouröse Koloratur.
Diese Violetta war eine blutvolle Menschergestalt mit all ihren gegensätzlichen
Regungen uns Affekten" |
RHEINISCHE POST - J.Scläder (Düsseldorf
- "La Traviata") |
| |
| "Ana
Maria Gonzalez, Margherita di fresca vocalità e di molta grazia,
una vera rivelazione" |
L´UNITA (Parma - "Faust") |
| |
| "Spiccava
tra le donne, vittime dei disegni satinici, Ana Maria Gonzalez nella
parte di Antonia ha dimostrato una notevole statura, sia vocale che
interpretativa" |
LA GAZZETTA (Modena - "Les
Contes d´Hoffmann") |
| |
| "Ana
María González recordó en varios momentos a la
Freni, quizás no sólo por el color, sino también
por la utilización de pianos y filados. Voz y presencia ideales
para una julieta que se ganó merecidamente bravo tras su vals
y ovaciones finales" |
EL PAIS (Madrid - "Roméo
et Juliette") |
| |
| "Ana
María González, sobre un bello timbre, consigue indiscutible
encanto para los personajes que interpreta" |
EL PAIS (Madrid - "Don Giovanni") |
| |
| "Antonia,
que reclama artista de amplia gama expresiva, tuvo una excelente intérprete
en Ana María González. Si más que cumplidora
vocalmente, se alzó a importantes cotas a la hora de conformar
anímicamente su personalidad dramática" |
ABC (Madrid - "Les Contes d´Hoffmann") |